Lirik Lagu Still Life - BIGBANG, Lengkap dengan Terjemahannya
- Instagram @bigbang_official
Bandung – Berikut lirik lagu Still Life milik BIGBANG, lengkap juga dengan terjemahannya.
Lagu ini menjadi awalnya combecknya BIGBANG usai selama 4 tahun vakum.
Dirilis pada Selasa, 5 April 2022, berikut lirik lagu Still Life:
Ideumhae jil nyeok kkot pineun bom hanyeoreum bame kkum
Gaeul ta gyeoul naeril nun ilnyeon ne beon ttodashi bom
Jeongdeureotdeon nae jeolmeun nal ijeneun annyeong
Areumdaptdeon uriye bom yeoreum gaeul gyeoul
"Four season with no reason"
Bi gaen dwie bi ae daeshin a happy end
Biseudeumhi ssik biutdeut chilsaek munuie mujigae
Cheoreopsi cheol jina cheoldeulji mothae (Still)
Cheolbujie cheol geureunji orae marchin' bibaldi (Boy)
Chaikopeuseuki oneure sagyereul majihae
Machimnae machi nesi monnae
Boy, jeo haneulman barabogoseo
Sagyejeol jal jinaego isseo (Goodbye)
Tteonan saram tto natanan saram
Meori wi jeosesang
Nan tteona yeonggame Amazon
Jinan bame teurauma da mutgo
Moksum bachyeo dallyeo ol sae chulbal haneun wangbokseon
Byeonhallae jeonbodaneun deouk deo
Joeun saram deoukdeo
Deo na-eun saram deoukdeo
Achim iseureul matgo nae ane bunno gwago-e mutgo
For life, do it away, away, away
Ureotdeon useotdeon sonyeongwa sonyeoga geuriwo na
Challanhaetdeon saranghaetdeon
Geu sijeolman jakku gieongna
Gyejeoreun nari galsurok sokjeoreopshi heulleo
Bulge muldeurigo parakhe meongdeureo gaseumeul hulgo
Eonjenga dasi ol geunal geuttaereul wihayeo (geudaereul wihayeo)
Areumdaul uriye bom yeoreum gaeul gyeoul
La, la-la-la-la, la-la-la-la, la-la
La, la-la-la-la, la-la-la-la, la-la
La, la-la-la-la, la-la-la-la, la-la
La, la-la-la-la, la-la-la-la, la-la
Ideumhae jil nyeok kkot pineun bom hanyeoreum bame kkum (Hmm)
Gaeul ta gyeoul naerin nun bom yeoreum gaeul gyeoul (Ooh)
Terjemahan Lagu Still Life
Matahari terbenam di tahun itu, musim semi yang berbunga
Sebuah mimpi di malam musim panas
Melewati musim gugur, lalu turun salju di musim dingin
Empat kali setahun, lalu musim semi datang lagi
Kini, selamat tinggal untuk masa muda yang aku cintai
Musim semi, panas, gugur, salju kita yang indah
"Four season with no reason"
Setelah hujan turun, alih-alih kesedihan, akhir yang bahagia datang
Pelangi tujuh-warna itu tersenyum miring
Musim-musim terlewati tanpa aku bertumbuh dewasa
Aku tak bisa menjadi dewasa
Si anak ini telah lama pergi tanpa jadi dewasa, Marchin' Vivaldi
Tchaikovsky, Menyambut musim hari ini
Pada akhirnya, tak bisa menghadapi keempat musim itu
Anak lelaki, yang hanya melihat langit itu
Melewati musim-musim itu dengan baik-baik saja (Selamat tinggal)
Orang-orang yang pergi, dan orang-orang yang kembali
Dunia lain di atas kepala kita
Aku pergi ke inspirasiku, Amazon
Mengubur semua trauma dari malam-malam kemarin
Seperti kapal yang berputar dengan kecepatan penuh, bertaruh nyawa untuk memulai hidup baru
Aku akan berubah lebih dari sebelumnya
Menjadi orang baik lebih dari sebelumnya
Menjadi orang yang jauh lebih baik
Dengan embun pagi ini, aku kubur kemarahanku di masa lalu
(Aku merindukanmu, Aku merindukanmu)
Untuk kehidupan, lakukanlah
(Aku merindukanmu, Aku merindukanmu)
Aku rindu lelaki dan wanita yang menangis dan tertawa
Aku terus mengingat hari-hari agung nan penuh cinta itu
Semua musim ini terlewati tanpa harapan seiting berjalannya waktu
Menembus hati kita dengan goresan luka dan membekas seperti memar
Untuk saat nanti, hari-hari itu akan datang kembali (Untuk dirimu)
Musim semi, panas, gugur, salju kita yang indah
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Matahari terbenam di tahun itu, musim semi yang berbunga
Sebuah mimpi di malam musim panas
Melewati musim gugur, lalu turun salju di musim dingin
Musim semi, panas, gugur, salju
Itu dia lirik lagu Still Life milik BIGBANG, berikut dengan terjemahannya.(aga)